一、公共芬兰语的概念与特征
芬兰语是芬兰两种官方语言中主要的一种,属于芬兰-乌戈尔语系,是一种曲折语,动词、名词和形容词都有格的变化,也是一种综合语,词与词之间的语法关系主要靠词本身的形态变化来表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其词尾有许多种变化。由于和其他欧洲语言的语系都不同,词根和绝大部分其他欧洲语言差别很大,所以经常被认为是学习比较困难的语言。
有学者推测波罗地-芬兰语支由一种原始芬兰语演变而来,而北方萨米人(旧称拉普人)的萨米语可能早在公元前1500年-前1000年已由原始芬兰语分支出来。依学者的推测,原始芬兰语分北方、南方、东方三种方言,而波罗地-芬兰语支各种不同语言的形成大约在公元1世纪左右。
芬兰语最早的书写方式,是于16世纪,由芬兰的主教米歇尔·阿格里高拉发明的,书写方式依据当时芬兰的官方语言瑞典语、德语和拉丁语。芬兰文的书写方式在之后被许多其他人修改过。
16世纪的基督教宗教复兴运动,确实标志着芬兰文的开始,许多芬兰作家——包括米歇尔·阿格里高拉主教——用芬兰语也创造了不少文学的成就。到了17世纪,在芬兰,已有重要的着作以芬兰文、丹麦文、挪威文、拉脱维亚文、德文、以及瑞典文写成;然而,最重要的文献还是用拉丁语写作的。瑞典语直至17世纪末还是芬兰的唯一官方语言;它和芬兰语,在当时都只是不重要的小语种。
阿格里高拉主教工作的成果
标准芬兰文的多种书写规则——尤其是拼字规则——都源自阿格里高拉主教的努力。由于他以芬兰西方的方言作为芬兰文的基础,西方方言的发音也成为了芬兰文的标准拼法。
阿格里高拉用dh和d 代表浊舌齿擦音(相当英语中在this 中的th),用tz 和z 代表清舌齿擦音(相当英语中在thanks中的th),后来语音有所变化,舌齿擦音已经在芬兰语中消失,在东部方言中dh变成了j和v,在西部方言中变成了r或l,tz变成了ht 或 tt。
在翻译《新约圣经》的过程中,阿格里高拉创造了一些新词,当中部分例如 ”armo” (慈悲)和 ”vanhurskas” (正义的)的一些词语,现在仍然通用。他总共用了大约8500个单词,现在还在使用中的有60%。
他用Ch, c 或 h 代表清软腭擦音,现在这个音已经变成喉音h了;他用gh 和g 代表浊软腭擦音,现在这个音也已经消失。
表音方式
芬兰语的书写字母和发音基本是一一对应的,所以比较容易学习。
芬兰语字母表如下:
芬兰语字母
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
P p Q q R r S s Š š T t U u V v W w X x Y y Z z Ž ž Å å Ä ä
Ö ö
一般规则如下:
“B”, “C”, “F”, “Z” 基本上只用来拼写外来词;“G”通常跟在“N”之后发“ng”音,其他情况也只用来拼写外来词。
“Q”, “X”只用于从瑞典语或其他外语而来的名字。
“W”和“V”发音基本一样,类似英语中“V”的音,“W”在芬兰语中只是保留在古代文献和姓名中;
新译通翻译的口译类型
口 译
- 普通陪同口译:导游口译、一般性商务旅行口译、访问陪同口译等;
- 一般商务口译:展会口译、工程现场口译、技术考察口译、商务培训口译等的交互式传译;
- 中型会议口译:商务口译、技术会议口译,学术座谈口译、论坛口译、新闻发布会口译等的交互式传译;
- 同声传译:大型国际会议传译,学术座谈传译、新闻发布会传译等的同声传译。
|